Итак, я дома. С переводом и заверением, как ни странно, все хорошо. Но. Вот почему всегда есть "но", а?
В справке из банка не совсем хорошая формулировка. У меня сказано: "... расчетный (текущий) счет с использованием карточки в иностранной валюте". А в посольстве требуют, чтобы в справке было слово "международная". По смыслу это одно и тоже. Раз карточка в иностранной валюте, какая же она может быть, как не международная? Да и плюс они же все равно берут копию карты. А на ней уж написано, что за она. Но им этого может быть недостаточно и они могут меня отправить переделывать справку. Решили, что я все-таки попробую подать эти документы, а чуть что - переделаю. Блин. Вот нигде общей формы такой справки нет, каждый банк пишет так, как ему нравится. На сайте университета в списке необходимых документов сказано, что справка должна содержать фамилию и имя владельца счета, тип валюты и сумму. И все!!! Так что не знаю. Буду надеятся, что документы возьмут. Хотя парень, который меня отправляет, сказал, чтобы я не волновалась, потому что времени еще вагон.
И снова вся надежда на мистера Портера)))
отсюда
отсюда
lyuta
| понедельник, 15 апреля 2013